Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Stargazer
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Stargazer
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 5 spośród około 5
1
43
Język źródłowy
Harallds vardar þu hiorvi Heyckei æ lifva oc...
Harallds vardar þu hiorvi
Heyckei æ lifva oc deya.
from Heimskr. Pag. 220, & Oluf Tryggefón Saga pag. 210.
Ukończone tłumaczenia
Haralds protects hawk isle with the sword, to live and die.
Harald
140
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Sva játadi hann oc at lofarfe erkibifkupi oc hans...
Sva játadi hann oc at lofarfe erkibifkupi oc hans eptirkomandi at kaupa fugla
Geirfálka hvala oc gafa hauka fva fem hingal til hefir gaymt verit af hans for-
mönnum.
Fra en 1700 tals tekst om falke og falkejagt.
Noget af det er svært at læse, så der kan være stavefejl i teksten.
Hvis det er tilfældet vil jeg meget gerne have den korekte stavemåde.
Ukończone tłumaczenia
SÃ¥ tilstod han/sagde han ja
1